저는 예전에 토목 관련 일을 많이 했습니다.지금이야 이제는 잘 하고 있지 않아서 많이 멀어지기는 하였긴 하지만 말이지요.
처음 이 분야에 실무적으로 적용이 되었을때는 일본어 용어가 많아서 처음 일할 때 헷갈리기 쉽습니다. 특히 '루베'와 '헤베'라는 단어 때문에 많이 혼란스러웠습니다. 대학에서는 '루베'나 '헤베'라는 말을 거의 들어보지 못해서 많이 어려웠지요.
헤베는 평방미터의 일본식 줄임말인 평미(平米)의 일본 발음인 헤-베-(へい-べい) 에서 왔고
루베는 입방미터의 일본식 줄임말인 입미(立米)의 일본 발음인 류-베-(りゅう-べい)에서 왔습니다.
이제는 더이상 사용하지 말아야 할 단어 중 하나이기는 합니다.
루베: 체적의 단위
헤베: 면적의 단위
큰 회사에서도 이 용어는 자주 사용됩니다. 설계사보다는 시공사에서 이 말이 더 자주 쓰입니다. 사람들은 가끔 1루베가 몇 kg인지 묻는데, 루베는 체적의 단위이지 무게의 단위가 아닙니다. 물 1루베와 콘크리트 1루베의 무게는 다릅니다.
위에서도 이야기 했지만이 말들은 일본어에서 유래되었습니다. 평방미터는 일본어로 '헤이베이'라고 하며, 이 말이 '헤베'로 변했습니다. 입방미터는 '류우베이'라고 읽으며, 한국에서는 처음에 '류베'라고 불렀다가 '루베'로 변했습니다.
정리하자면 '1루베는 몇 kg인가요?'라는 질문은 잘못된 것입니다. 이것은 시멘트이냐, 콘크리트이냐, 물이냐에 따라 다르게 됩니다.
이런 말은 안쓰는게 좋기는 합니다. 미터법으로 바뀐지가 언제인데 아직까지 이상한 말들이 오가는게 안타깝기는 합니다. 뭐 은어라서 다른 사람들이 몰르면 멋있어보이기라도 하는것일까요. 오랜시간동안 많은 사람들이 익숙해진 말들이 바뀌는것은 굉장히 어려운 일이라 생각됩니다. 하지만 언젠가는 자연스럽게 옳은 언어로 바뀌게 되지 않을까 생각이 드네요.
저는 가끔 US 단위계를 보기도 합니다. 피트, 인치 이런단위계 말이지요. 그러면 완전 대혼란에 빠지게 됩니다. 10진법도 아닌 이것을 왜 써야하는것인지 의문스럽기 까지 합니다. 전 세계가 하나의 도량형을 사용하는것은 완전히 어려운일일까요? 난망하기만 합니다.미국의 힘이 너무 세요.
'AD' 카테고리의 다른 글
나침반 앱 추천 몇가지 (0) | 2024.06.30 |
---|---|
deepl 번역기 ( 딥엘 ) 소개 (0) | 2024.06.30 |
사진으로 검색하는법 정리 (0) | 2024.06.29 |
영양사도우미 모바일 그리고 구인구직 (0) | 2024.06.29 |
FBS 출금이란 무엇일까 (0) | 2024.06.29 |